Learning the Edo language presents unique challenges for both native descendants and second-language learners, many of which arise from misunderstanding the language’s tonal system, grammatical structure, and cultural foundations. As an indigenous language shaped by oral tradition and social hierarchy, Edo requires learning approaches that go beyond direct translation and rote memorization. This article examines how negative attitudes, pronunciation errors, and inappropriate learning strategies often hinder effective language acquisition.
The study identifies common grammatical, pragmatic, and cultural mistakes made by learners, including misuse of tone, incorrect sentence structure, overreliance on English patterns, and neglect of respect norms in communication. It also highlights how digital-age learning, while offering increased access to resources, can reinforce errors when learners depend on inaccurate materials, passive consumption, or isolated study methods without cultural immersion.
The article argues that successful Edo language learning depends on intentional strategies that integrate consistent practice, cultural awareness, community interaction, and responsible use of digital tools. By recognizing and correcting common mistakes, learners can achieve meaningful proficiency while contributing to the preservation and continued relevance of the Edo language in contemporary society.









Reviews
There are no reviews yet.